■ メキシカン料理?「パリヤダ?」#56

先週末はレイバー・デー・ウィークエンドで、祝日を含んだ三連休でした。

レイバー・デー (Labor Day) とは、日本語では「労働者の日/労働者の祝日」とでもいいましょうか。毎年9月の第一月曜日に設定されている祝日です。

昨日の月曜日はそのようなわけで、仕事が休みでした。そして今朝、患者さんの部屋に行くと、フィエスタはどうだった?と聞かれました。

フィエスタ…? アメリカの祝日はほぼ全部、外国人のしかも特にノリの悪い私にとっては、「just another day」なのです(苦笑)。特別な事はしないです。

患者さんは、「何もしないの?」と笑って「普通はパリヤダだよ」と言いました。

パリヤダ?

パリヤダって何かな… と思っていると、「カルネとか、ポヨ…ムーチョムーチョ」と言います。

カルネは「carne (肉またはビーフ)」

ポヨは「pollo (鶏肉)」

肉料理かな…

そうです、肉を焼く… BBQ/バーベキューでした~。

パリヤダは、スペイン語で「parrillada」なんですね~。una parrillada。

ちなみに、レイバー・デー(労働者の祝日)は、調べると

Google: Dia laboral

SpanishDict: Dia del Trabajo

患者さん: Dia del Trabajador (トラバハドールって言ってました)

というわけで、レイバー・デーは何をする日かと言うと、食べる日みたいです!

el dia de comer! (^_^)

余談…

私の中で「カルネ」は、「黒革の手帳」の銀座のお店「カルネ」。カルネで美人のママ(武井咲ちゃん)と一緒に高級なお肉を食べる感じで単語を思い出す的な…フフフ

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする