同僚2人がある言葉を使ってげらげら笑ってました。1人が相手に対して「you are such a paisa」的な感じで。
その単語は何かな、って思って、「パイサって何?」と聞いてみました。
スペルは「Paisa」。
紙が無かったので、腕に書いたら、同僚に「やだ、何書いちゃってんの?!そんな言葉をメモらなくていいから!」と笑われました。
どういう意味の言葉かと言うと、同僚曰くは、「田舎から出てきた人でしょう、あなた~」みたいな使い方、とのこと。
調べると、まあ、使ったら失礼な感じになるので、使わないほうが無難かな、と思える言葉です。知っておくに留めるくらいで。
というわけで、パイサでした。